My work primarily plays with the interrelationship between text and image through a variety of sources including 19th century French literature and old art history reproductions.
These sources are not chosen to become more aligned with them or disprove them, rather the emphasis is on conflict: The conflict of wanting the ability to separate a person’s sense of self from the products of their creative practice, even though it feels inescapable in my own, and the disenchantment that accompanies my inability to do so. The conflict of how to layer information in a piece that is simultaneously personal and universal.
I am interested in an art that develops conversations between myself and other artists that are inherently biased in their limited accessibility to them. The difficulty reading translated text from a language that is unfamiliar. The difficulty of being ultimately removed from the larger cultural or historical context the piece or source was conceived and executed in.
Besides the intrinsic troubles of distance, the stable constant that remains is the mental state the creative occupy and my eagerness to relate and compare my relationship to them. By analyzing characteristics of my personal behavior and the tendencies in my own artistic practice the end result is not intended to recontextualize or provide a translation of the original source material. Instead the work is merely a byproduct of a conversation between creative minds, condemned to penury, across the material difficulties of life.
I hope you enjoy my work.
Please feel free to email me.